As an international company, it’s important to have a voice-over localization strategy that resonates with your target audience. You may be wondering if you should outsource this process or do it in-house.
Check out this post for a breakdown of the pros and cons of each option! When it comes to voice-over localization, there are two main options: outsourcing or doing it in-house. Each has its own set of pros and cons, so let’s take a closer look at each one!
Outsourcing Voice-Over Localization
One of the biggest benefits of outsourcing your voice-over localization is that you have access to experts who know the ins and outs of the process. They can help you choose the right voices for your project and make sure the translations are accurate and on-brand. Additionally, they can often provide high-quality recordings at a lower cost than if you were to do it in-house.
However, there are some downsides to outsourcing. First, you may not have as much control over the process as you would like. This can lead to delays or changes that you didn’t anticipate. Additionally, if you’re not happy with the results, it can be difficult to make changes.
Doing Voice-Over Localization In-House
The biggest benefit of doing voice-over localization in-house is that you have complete control over the process. This means you can ensure that all translations are accurate, on-brand, and done to your specifications. Additionally, you can save money by using internal resources instead of outsourcing.
However, there are some downsides to in-house localization. First, it can be difficult to find qualified staff who are familiar with the process. Additionally, it can be time-consuming and expensive to set up the necessary infrastructure and training.
So, which option is right for you? Outsourcing or doing it in-house? The answer depends on your specific needs and budget. If you’re looking for high-quality translations at a lower cost, outsourcing may be the best option. However, if you want complete control over the process and don’t mind spending a little more money, doing it in-house may be the better choice. whichever option you choose, make sure to partner with a company that has a lot of experience in voice-over localization!
+ There are no comments
Add yours